[중국어 유희] "种花要除草,一人来一刀" 한 마디로 하면?
zhòng huā yào chú cǎo, yī rén lái yī dāo 种花要除草,一人来一刀 꽃을 심으려면 풀을 뽑아야 하니 한 사람이 칼 하나를 가져온다. 한 글자로 하면? 化 huà 변하다, 변화하다 왜일까요? 花꽃을 심을 때 草를 뽑아야한다(제거해야한다) 따라서 위에 풀艸(艹)를 뺍니다 그러면 化가 되지요 또한 한 사람이 칼 하나를 가져온다. 사람인 변亻과 匕 bǐ(비수 비) 를 합쳐도 化입니다.
중국어 사용의 특징
2023. 3. 20. 08:06