상세 컨텐츠

본문 제목

[중국 뉴스] 중국 - 온두라스 수교, 대만 - 온두라스 단교

중국 늬우스

by 서회장 2023. 3. 27. 11:55

본문

온두라스 외교부장관이 북경을 방문하여 두 나라가 국교수립 성명을 체결했다고 합니다.

이로서 1941년부터 국교관계를 맺어오던 대만과 온두라스는 단교되었습니다.

중국 외교부 부장보좌관 화춘잉이 트위터에 올린 글과 기사입니다.

182 vs 13 이것은 중국과 대만의 국교국 숫자입니다.

외교부 인물이니 국뽕은 말하면 내 입만 아픔 ㅋㅋ

 

 

 

 

[huánqiú wǎng bàodào] , zhōngguó tóng hóngdūlāsī qiānshǔ

【环球网报道】326日,中国同洪都拉斯签署

<zhōnghuá rénmín gònghéguó hé hóngdūlāsī gònghéguó guānyú jiànlì wàijiāo guānxì de liánhé gōngbào>.

《中华人民共和国和洪都拉斯共和国关于建立外交关系的联合公报》。

3 26 중국과 온두라스는 <중화인민공화국과 온두라스공화국의 외교관계 수립에 관한 공동성명>을 체결하였다.

洪都拉斯 hóngdūlāsī  온두라스  (온두라스인데 중국어로 홍뚜라스라고 하는 것은 원래 나라명이 "Honduras"이고 온두라스 사용 언어는 스페인어로 H가 묵음이기 때문입니다)

签署 qiānshǔ 체결하다

联合公报 liánhé gōngbào 공동성명

 

 

liǎngguó zhèngfǔ juédìng zì gōngbào qiānshǔ zhī rìqǐ

两国政府决定公报签署之日起

xiānghù chéngrèn bìng jiànlì dàshǐ jí wàijiāo guānxì.

相互承认并建立大使级外交关系。

양국정부는 성명체결일로부터 상호 대사급의 외교관계를 승인하고 건립하기로 결정하였다.

公报签署之日起   ~의 날로부터

 

 

zhōngguó wàijiāobù bùzhǎng zhùlǐ huà chūn yíng suíhòu zài tuītè shàng fā wén chēng,

中国外交部部长助理华春莹随后在推特上发文称,

“182vs13 zhèshì quánqiú mínxīn suǒxiàng, yěshì lìshǐ dàshì suǒqū”.

“182vs13:这是全球民心所向,也是历史大势所趋

중국외교부 부장보좌관 화춘영은 이어 트위터에 글을 올려 “182vs13: 이는 전 세계 민심의 향방이고 또한 역사적 대세의 추세이다라고 하였다.

春莹  Huà chūn yíng 중국외교부 부장보좌관 화춘영, 华이 성으로 쓰일 때는 Huà 4성으로 읽습니다(최근에는 그냥 2성으로 읽기도 한다고 합니다)

推特 tuītè 트위터

 

 

dāngdì shíjiān 3yuè 25rì, hóngdūlāsī wàijiāobù  fābiǎo shēng míng,

当地时间325日,洪都拉斯外交部发表声明,

zhèngshì xuānbù yú zhōngguó táiwān duànjué “wàijiāo guānxì”.

正式宣布与中国台湾断绝外交关系

현지시각 325, 온두라스 외교부는 성명을 발표하여 정식으로 중국대만과 외교관계 단절을 선포하였다.

当地时间 현지시각

 

 

3yuè 26rì, guówùwěiyuán jiān wàijiāobùzhǎng qíngāng

326日,国务委员兼外交部长秦刚

zài běijīng yǔ hóngdūlāsī wàijiāobùzhǎng léinà jǔxíng huìtán,

在北京与洪都拉斯外交部长雷纳举行会谈,

bìngqiānshǔle

并签署了

<zhōnghuá rénmín gònghéguó hé hóngdūlāsī gònghéguó guānyú jiànlì wàijiāo guānxì de liánhé gōngbào>

《中华人民共和国和洪都拉斯共和国关于建立外交关系的联合公报》。

326일 국무위원 겸 외교부장 친강은 북경에서 온두라스 외교부장 레이나와 회담을 진행하며 <중화인민공화국과 온두라스공화국의 외교관계 수립에 관한 공동성명>을 체결하였다.

 

 

 

huáchūnyíngháizàituītèshàngxiědào,

华春莹还在推特上写道,

hóngdūlāsī zhèngfǔ xuǎnzé tóng shìjièshàng 181 gěguójiāzhànzàiyìqǐ,

洪都拉斯政府选择同世界上181个国家站在一起,

chéngrèn bìng chéngnuò kèshǒu yígè zhōngguó yuánzé, tóng táiwān duànjué suǒwèi de “wàijiāo guānxì”,

承认承诺恪守一个中国原则,同台湾断绝所谓的外交关系

tóng zhōnghuá rénmín gònghéguó jiànlìwàijiāoguānxì,

同中华人民共和国建立外交关系,

bìng chéngnuò búzài tóng táiwān fāshēngrènhéguānfāngguānxì,

并承诺不再同台湾发生任何官方关系,

bú jinxing rènhé guānfāng wǎnglái.

不进行任何官方往来。

화춘잉은 또한 트위터에

온두라스 정부가 세계 181개 국과 함께 서기로 선택하고 하나의 중국 원칙을 인정하고 충실히 지키기로 약속하며 대만과는 소위 외교관계를 단절하고  중화인민공화국과 외교관계를 건립하고 대만과는 어떠한 공식적 관계도 발생하지 않을 것이며 어떠한 공식적 왕래를 하지 않을 것을 약속하였다.

chéngrèn 시인하다, 동의하다, 승인하다, 허가하다

承诺  chéngnuò 승낙하다, 약속하다, 동의하다

恪守 kèshǒu 충실히 지키다

 

zhèshì shùnyìng dàshì, héhū mínxīn de zhèngquè juézé.

这是顺应大势、合乎民心的正确抉择。

zhōngfāng duìcǐ biǎoshì gāodù zànshǎng.

中方对此表示高度赞赏

이는 대세에 순응하고 민심에 맞는 정확한 선택이다. 중국은 이를 매우 높게 평가한다.

赞赏   zànshǎng 높이 평가하다

 

 

zhōngfāng yuan zài hépíng gòngchǔ wǔxiàng yuánzé jīchǔ shàng,

中方愿在和平共处五项原则基础上,

tóng hóngfāng jiāqiáng gè lǐngyù yǒuhǎohézuò, zàofú liǎngguó hé liǎngguó rénmín”.

同洪方加强各领域友好合作,造福两国和两国人民

중국은 평화공존 5원칙의 기반에서 온두라스와 각 영역에서 우호적인 협력을 강화하고 양국과 양국인민을 행복하게 할 것을 바란다.” 고 밝혔다.

 

 

hóngdūlāsī yǔ tái dāngjú “duànjiāo” hòu,

洪都拉斯与台当局断交后,

táiwān jǐn shèngxià 13gè “bang jiao guó”,

台湾仅剩下13邦交国

chuàngxià “bang jiao guó” shùliàng de xīndī jìlù.

创下邦交国数量的新低纪录。

온두라스가 대만당국과 단교한 후 대만은 이제 13개 국교국만 남았는데, 국교국 수 최저 기록을 세웠다.

 

 

13gè “bang jiao guó” fēnbié wéi:

13邦交国分别为:

13 국교국은 각각 다음과 같다:

邦交国 bang jiao guó 국교국

 

 

nǎolǔ, pàláo. túwǎlú, mǎshàoěrqúndǎo, bólìzī, shèngwénsēntè hé gélínnàdīngsī, wēidìmǎlā, hǎidì, bālāguī, shènglúxīyà, shèngjīcí hé níwéisī, sīwēishìlán, fàndìgāng.

瑙鲁、帕劳、图瓦卢、马绍尔群岛、伯利兹、圣文森特和格林纳丁斯、危地马拉、海地、巴拉圭、圣卢西亚、圣基茨和尼维斯、斯威士兰、梵蒂冈。

나우루, 팔라우, 투발루, 마셜 제도, 벨리즈, 세인트빈센트 그레나딘, 과테말라, 아이티, 파라과이, 세인트루시아, 세인트키츠 네비스, 스와질란드, 바티칸.

 

반응형

관련글 더보기